arif does not speak malay that well. he can speak malay but i suppose he needs to think of the words to express himself....perhaps he might be translating it. i do not understand what happen but he doesn't seem to have a grasp of the malay language. daddy works with dewan bahasa, mama was with dewan bahasa for good 6 years and malay language is after all our mother tongue. yet, arif...hmmm...he expresses himself better in english...
BM 101 a few days ago....
arif : Ma...what does 'menguap' means? does it mean...when u like someone?
mama : nothing of that sort. No arif....menguap means...yawn...when u r sleepy or tired... and where do u get the idea that 'menguap' is when u like someone...?
arif : dont know...just learn about the word
hai la arif wei....
BM 101 2 weeks ago....
Arif : Ma...what is the malay word for 'nerd'? is it 'Nerda'?
Mama : Nerda? nerda? seriously? not nerda arif...(errmmmm...honestly mama turned blank....)...sheesh,,,,arif....perhaps it is...lurus bendul..
Arif ; blink...blinkkk......
mama equally blink...blink....
No comments:
Post a Comment